SEND INQUIRY
Have Questions? Call USA +1 (909) 695 2013
Dubai +971 4 387 3477
or
Latest News
Instant Quote

Your Translation Partner. Professional Translation; over 2,000 native-speaking translators; High-Quality & 5-Star Customer Service Guaranteed.

Your Name:
Phone:
Email:
Language Source:
Language Target:
English
Chinese
Arabic
French
Italian
German
Spanish
Portuguese
Polish
Dutch
Japanese
Russian
Abkhazian
Acholi
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic Classical
Arabic Modern Standard
Aramaic
Armenian
Assamese
Austrian German
Balinese (Bahasa Bali)
Bangla
Bashkir
Basque
Belarussian
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Croele
Czech
Danish
Dari
Dinka
Dutch
English
English UK
English US
Esperanto
Estonian
Farsi
Fijian
Filipino
Finnish
Flemish
French
French Belgium
French Canadian
Gaelic Irish
Galician
Georgian
German
Ghanaian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Karen
Kashimiri
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kurdish
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luganda
Luxembourgeoish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Manipuri
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nepali
Norwegian
Oriya
Pashto
Philipine
Polish
Portuguese
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Rajasthani
Romanian
Russian
Rwandan
Sanskrit
Serbian
Setswana
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish Latin American
Spanish Mexican
Sudanese
Swahali
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tetum
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tirginya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Venda
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Zulu
SHIFT + Click to select multiple.
Attach File:
Browse...
Add more attachments
File size upload limit is 2 MB. If you have a larger file make a note in the comments. Comments:
2+9=?

Latest News

→ legal translation
15 Oct
Full Compatibility Format

Make sure you are familiar with the file format. If you are working for a translation company, the files will come quite probably in a translation-friendly format and with a translation memory. Do not change the CAT tool your client has specified. There is no worse feeling for Translation Project Managers than receiving a file whose contents they have to rework because of bad formatting.

Continue reading
14 Oct
Professional Translators

Make sure that you are comfortable with the subject matter and language style and confirm this to the Translation Project Manager. Whilst you may take on translations in fields in which you are not an expert for the sake of expanding your business, it will take you more time to master the terminology and you will have to invest time in doing so.

Continue reading
11 Oct
Understand The File

Make sure you revise the document(s) and the files before starting a translation. Understand any instructions that come with the job: they show you the way in which the translation must be approached. You do not call a plumber to fix a flood and leave your house without a shower. Ensure that all the files and documents the client needs are the ones you have received.

Continue reading
04 Oct
The GILT Importance

Importing and exporting transactions, translators, interpreters and transferring manuals, documents, agreements, and conversations from source language to the target language. If there is a breakdown in the communication level there would be a great loss, leading to billions of dollars lost and also lost of good opportunities. That shows why language translators and those interested in the GILT industry are so much important. 

Continue reading
28 Sep
The GILT Industry

The Globalization, Internationalization, Localization, and Translation (GILT) industry that includes language translation and interpreting services is an ever-growing industry with infinite opportunities. The phrase ‘going global’ is no longer catchy, but it has become a way of life. Every day we interact and play our part in the global economy, for instance, we drink coffee every morning which is most probably from South America, the car we drive is from Germany and the gas in our vehicle is imported from Saudi Arabia, our laptops are from China and highly sophisticated flat screen TVs from Japan.
 

Continue reading
23 Sep
The Importance of Language Translation

If language is not correct, then what is said is not what is meant; if what is said is not what is meant, then what must be done remains undone; if this remains undone, morals and art will deteriorate; if justice goes astray, the people will stand about in helpless confusion. Hence there must be no arbitrariness in what is said. This matters above everything. 

Continue reading
03 Sep
Significance of Translation

Quality language translation aims to bridge the communication gap by helping companies reach a multivariate global audience by talking in a language their clients can understand and relate to. Whether it is a traditional brick and mortar businesses or an emerging online venture, translation services coupled with the rising online population offers a lucrative market that wasn't possible 20-30 years back.

Continue reading
07 Jul
Legal Translation

Legal translation or Certified Translation always require very specialist knowledge, the wording for these types of documents should be exact and can have absolutely no mistakes what so ever. Perfection is not a need but a demand as far as legal translation goes. The emphasis on a translator cannot get bigger than this, in other words, “translators can either make or break a case”. The consequences of getting a legal translation wrong however can be severe. It can cause huge losses to an individual or a company, and delay an already lengthy and expensive process.

by Translations Galore Continue reading
«BACK