SEND INQUIRY
Have Questions? Call USA +1 (909) 695 2013
Dubai +971 4 387 3477
or
GET STARTED
Instant Quote

Your Translation Partner. Professional Translation; over 2,000 native-speaking translators; High-Quality & 5-Star Customer Service Guaranteed.

Your Name:
Phone:
Email:
Language Source:
Language Target:
English
Chinese
Arabic
French
Italian
German
Spanish
Portuguese
Polish
Dutch
Japanese
Russian
Abkhazian
Acholi
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic Classical
Arabic Modern Standard
Aramaic
Armenian
Assamese
Austrian German
Balinese (Bahasa Bali)
Bangla
Bashkir
Basque
Belarussian
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Croele
Czech
Danish
Dari
Dinka
Dutch
English
English UK
English US
Esperanto
Estonian
Farsi
Fijian
Filipino
Finnish
Flemish
French
French Belgium
French Canadian
Gaelic Irish
Galician
Georgian
German
Ghanaian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Karen
Kashimiri
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kurdish
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luganda
Luxembourgeoish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Manipuri
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nepali
Norwegian
Oriya
Pashto
Philipine
Polish
Portuguese
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Rajasthani
Romanian
Russian
Rwandan
Sanskrit
Serbian
Setswana
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish Latin American
Spanish Mexican
Sudanese
Swahali
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tetum
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tirginya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Venda
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Zulu
SHIFT + Click to select multiple.
Attach File:
Browse...
Add more attachments
File size upload limit is 2 MB. If you have a larger file make a note in the comments. Comments:
9+1=?
09 Oct
Where would the world be without “Translation”?

A very simple question and yet one that not everyone can answer. The one question I hate being asked is, “What is it that you do young man”? And that is simply because more often than not I have to explain myself when I tell people that I work in the Translation Industry. The most frequent response that comes back is “Translation! What’s that? With a very bemused look people exclaim! Or people often mistake it to be the transcription industry and then I quickly have to correct them and say, No that’s not what I said. I said “Translation”. Yes you heard right. The unusual moments is generally followed by a very brief silence and a look in their eyes always tells me, please explain.

Something I’ve done so many times that I’ve honestly gotten fed up off and it never amazes me the number of people who actually have no clue about this multi-billion dollar Industry. Now why doesn’t that surprise me? The answer is quite simple really. It is one of those professional services that unless one has it used personally or had a friend, colleague or family member work in the line you honestly wouldn’t know it ever exists. You’ll never see an advert of a translation company on the news or the radio.

But does this ignorance actually help the industry on a whole or is there something that needs to be done to make the people more aware of this Global Phenomenon. This Industry that’s  solely responsible and playing such a MAJOR role in the world of Economics, Commerce, World trade and Politics, and bringing businesses and people closer together than ever before. It’s frankly made the world a smaller place and YET people don’t know!  How ironical is that? Often I ask myself do I have too many English speaking friends or do these people just don’t get how translation and the industry is to get credit for every single product or place that they will visit in the future.

The funny part however is the fact that because translation is there in everything we use and do today it’s really not easy explaining how it all works and what it really is and how World Trade and commerce simply would not have been possible without translators and interpreters alike. One of our Biggest clients the United Nations work and run using Interpreters as a bridge to communicate, this is down to the translation industry and is a key element and that is what we do. We bridge that language and cultural barrier by providing you with accurate and reliable Translations/Interpretations of your content.

For this reason I will always say to my CEO, you are an absolute genius. To come up with a tagline that defines the very industry we work in the simplest way possible. “THERE IS NO GLOBALIZATION, WITHOUT TRANSLATION”. And this ladies and gentleman and children of all ages or whoever you are reading this document is a FACT.

Where would the world be without translation? I honestly believe a much, much BIGGER PLACE.

by Translations Galore Back to Posts